|
Sample pages from the Russian-English part | |
Sample page
|
Sample page
|
Contrary to the Western standards of lexicography, Russian (at the time - Soviet) lexicographers devised in the early 70s a new system of bilingual technical dictionaries compiling - the so-called “nest system” - widely accepted in Russia, which has been used throughout this dictionary. It is based on the principles listed below.
Single-word entries (including adjectives) are arranged in strict letter-by-letter alphabetical order. Hyphenated entries should be treated as if they were written in one. Entries consisting of a generic word (emphasized using Arial) and modifiers are alphabetized according to the generic word (or “headword”) as an entry, and according to the modifiers within the entry.
When headword is repeated in the body of the entry, it is represented by a “swung dash” or tilde (~) either following or preceding the modifiers, as the case may be.
Phrases and/or expressions included as usage patterns run on below the entry in alphabetical order, following a square sign to illustrate its usage.
If a headword is not a term of this dictionary, but acts as such in a phrase or set expression, no rendering is given for the headword itself, while appropriate composite terms are given in the body of an entry with the headword substituted by tilde.
My e-mail
References/Responses
History of the dictionary in pictures
Structure of the electronic version
Home page |